Amazing Grace : Incroyable Pardon - Grâce Etonnante

Répondre
Avatar du membre
Messages : 6379
Enregistré le : 25 septembre 2008
Sexe :
Zodiaque :
Contact :

Amazing Grace : Incroyable Pardon - Grâce Etonnante

Message le 9 décembre 2012, 15:34

1/ version de Far ?

2/ version de LeAnn Rimes





Paroles et traduction de "Amazing Grace"

Amazing Grace (Incroyable Pardon *)

Amazing grace ! How sweet the sound
Incroyable pardon ! Quelle douce voix que celle
That saved a wretch like me.
De celui qui a sauvé un misérable tel que moi
I once was lost, but now am found,
J'étais égaré, mais à présent je me suis retrouvé
Was blind, but now I see.
J'étais aveugle, mais à présent je vois.

'Twas grace that taught my heart to fear,
C'était le pardon qui a appris la peur à mon coeur
And grace my fears relieved.
Et le pardon a libéré mes peurs
How precious did that grace appear
Que fut précieuse cette apparition du pardon
The hour I first believed.
Moment où j'ai commencé à avoir la foi.

Through many dangers, toils and snares
De nombreux dangers, labeurs et pièges
I have already come;
J'ai déjà déjà traversé;
'Tis grace hath brought me safe thus far
C'est le pardon qui m'a ainsi mis à l'abri
And grace will lead me home.
Et le pardon me guidera chez moi.

The Lord has promised good to me
Le Seigneur m'a promis de bonnes choses
His word my hope secures;
Ses paroles me remplissent d'espoir;
He will my shield and portion be,
Il sera mon bouclier et vivra en moi
As long as life endures.
Aussi longtemps que la vie durera.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
Quand cette chair et ce coeur faibliront,
And mortal life shall cease,
Et que ma vie sur terre s'éteindra,
I shall possess within the veil,
J'emporterai dans mon linceul,
A life of joy and peace.
Une vie de joie et de paix.

When we've been there ten thousand years
Quand nous sommes là depuis un millier d'années
Bright shining as the sun,
A briller tout autant que le soleil,
We've no less days to sing God's praise
Nous avons tout autant de jours pour chanter les louanges du seigneur
Than when we've first begun.
Que lorsque nous sommes apparus sur terre.

Written by : John Newton
Ecrit par : John Newton.


On peut trouver 3 versions de ce chant ( version courte, moyenne et longue généralement chantée lors des cérémonies religieuses). Pour ce qui est de l'interprète, c'est un choix personnel étant donné que des centaines de chanteurs et groupes ont interprété ce chant.


Autre traduction trouvée sur http://www.tipierre.com/paroles-de-chansons.php

Avatar du membre
Messages : 6379
Enregistré le : 25 septembre 2008
Sexe :
Zodiaque :
Contact :

Re: Amazing Grace : Incroyable Pardon - Grâce Etonnante

Message le 2 mai 2015, 07:31

3/ version gospel d'Aretha Franklin

4/ version Diana Ross en Intégralité accompagnée de l'orchestre de Vienne



Avatar du membre
Messages : 6379
Enregistré le : 25 septembre 2008
Sexe :
Zodiaque :
Contact :

Re: Amazing Grace : Incroyable Pardon - Grâce Etonnante

Message le 2 mai 2015, 07:49

5/ version des Celtic Women (voir sujet Musique Celtique - Celtic Woman)

6/ version de Hayley Westenra (transfuge des Cletic Women - peut-être la meilleure prestation - timbre pur)



Répondre

Retourner vers « gospel »